Fishlake-scripts.ru

Образование и уроки
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Уроки казахского языка в русской школе

Урок казахского языка в русской школе

…о великий, могучий, правдивый и свободный
казак тылы!
Абай Сергеевич Кунанбаев

УРОК КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА
(В русской ШКОЛЕ)

Предлагаемый План-конспект адресован учителям и методистам, работающим с детьми. Он призван помочь глубже разобраться в структуре и содержании языковой политики и содействовать оптимальному использованию государственного языка в жизни.
P.S.: План-конспект написан в соответствии с требованиями Министерства образования и науки РК (бывшего Министерства образования и культуры РК).

Звенит звонок на урок.
На урок казахского языка.

В кабинет казахского языка входит учитель казахского языка.

9 «;» класс встает.

— Саламатсыздарма!
— Салама-а-атсыз бе-е-е!

9 «;» класс садится.
Учитель казахского языка садится.

— Та-а-а-а-ак… Кого сегодня с нами нет?

Староста 9 «;» встает.

— Саши нет — он болеет!
— Хорошо-о-о… садись!

Староста 9 «;» садится.

— Так, дети! Какое сейчас число?
— Тринадцатое марта, мугалим.
— Я сколько раз вам говорила, руку поднимать надо! Вот в 9 «;» всегда поднимают руку, когда хотят ответить. Сергеева, ну-ка!
— Тринадцатое марта.
— У-у-умничка! Иди к доске, запиши сегодняшнее число, «классная работа»…

Ученица 9 «;» класса встает и идет к доске.

— А пока Сергеева у доски, Ушаков нам скажет, что было задано на дом!

— Что было задано на дом, спрашиваю!
— Нужно было… выучить стих!
— Какой?
— Пушкина!
— Како-о-о-ой?!
— Ну… раньше это был стих Пушкина… а потом стал… Абая…
— Во-о-о-о-от! Это совсем другое дело! Ну, и кто нам хочет рассказать абаевское пушкинское стихотворение?
— Я! Я!
— Можно я.
— Это все, кто хочет?
— Я еще!
— И я!
— И я!
— И я!
— И я!
— И я!
— Так, тихо!

— Стих нам расскажет Киселев! Но прежде чем рассказать стихотворение, расскажи о стихотворении!
— Ну… Пушкин — великий орыс…
— Та-а-а-ак… дальше!
— Он когда-то написал свой стих…
— Не стих!
— А! Роман в стихах!
— Как называется?
— «Евгений Онегин», мугалим!
— Та-а-а-ак… А при чем здесь Абай?
— Абай… ну, как бы… украл стих…
— Не украл, а перевел на казахский язык, щегол! И перевел так, что получилось совершенно новое произведение,- даже лучше, чем у самого Пушкина-орыс! И Гете он перевел лучше Гете! И вообще… авторских прав тогда еще не было, поэтому неизвестно, кто у кого идею стырил: Пушкин, Гете или Абай. Это понятно?
— Да-а-а, мугали-и-им!
— Вот и дурыс! Продолжай, Киселев!
— Короче… Он украл… то есть перевел… только один… этот… эпилог…
— Эпизод, а не эпилог, мамбет!
— Да-да-да, эпизод. В общем… он перевел только письмо Татьяны к Онегину…
— Я понять не могу, у вас с логикой все нормально? Почему письмо ТАТЬЯНЫ к ОНЕГИНУ? Почему в одном случае вы называете имя героя, а в другом — фамилию? А. Почему не письмо ЛАРИНОЙ к ОНЕГИНУ? Или письмо ТАТЬЯНЫ к ЕВГЕНИЮ? Что с логикой у вас, в конце-то концов? Ой, ой-бай. Вот у 9 «;» с логикой все в порядке! А что с вами такое?
— Но… так в учебнике написано…
— Да?! Ну, тогда ладно… Значит, это 9 «;» невнимательно читает учебник по орыс-литературе под редакцией цензуры! Ладно… Продолжай, продолжай! Что стоишь, как в мочу опущенный?
— Ну… у меня — все!
— Раз все, читай стих, баран!
— Щас… Кхе-кхе…

ПИСЬМО ТАТЬЯНЫ К ОНЕГИНУ
Так правда в книге написано!
— Читай, мал!
— Да-да, конечно…

ПИСЬМО ТАТЬЯНЫ К ОНЕГИНУ

Я ; в;м піш; – че;; же б;ле?
Чт; я м;;; еще с;азать?

— Киселев, ты что… ты что, издеваешься? Разве это… разве это казахский язык? Как … как ты можешь? В казахском… в казахском языке же мягкого знака нет!
— Ой, извините! Я забыл…
— Давай начни заново, шалаказах!
— Да… конечно…

Я ; в;м піш; – че;; же б;ле?
Чт; я м;;; еще с;азат?

— Во-о-о-от, теперь правильно!
— Рахмет, мугалим!

Тепер, я з;;ю, в в;шей в;ле
Ме;я презре;ем ;;к;з;т.
;; вы, ; м;ей ;есч;ст;;й д;ле
;;т к;плю ж;л;сті ;р;;я,
Вы ;е ;ст;віте ме;я.
С;;ч;л; я м;лч;т ;;тел;;
П;верте: м;е;; стыд;
Вы ;е ;з;;лі б ;ік;;д;,
К;;д; б ;;дежд; я імел;
;;т редк;, ;;т в ;еделю р;з
В дерев;е ;;шей відет в;с,
Чт;б т;лк; слыш;т в;ші речі,
В;м сл;в; м;лвіт, і п;т;м
Все д;м;т, д;м;т ;б ;д;;м
І де; і ;;ч д; ;;в;й встречі.
;;, ;;в;рят, вы ;елюдім;
В ;л;ші, в дерев;е всё в;м ск;ч;;,
; мы. ;ічем мы ;е блестім,
;;т в;м і р;ды пр;ст;д;ш;;.

З;чем вы п;сетілі ;;с?
В ;л;ші з;быт;;; селе;я
Я ;ік;;д; ;е з;;л; б в;с,
;е з;;л; б ;;рк;;; м;че;я.
Д;ші ;е;пыт;;й в;л;е;я
Смірів с; време;ем (к;к з;;т?),
П; сердц; я ;;шл; бы др;;;,
Был; бы вер;;я с;пр;;;
І д;бродетелная м;т.

— Не «д;бродетелная», а «д;бр;детел;;я»! Сколько раз тебе объяснять, анан!
— Извините… Такого больше не повторится, мугалим!

Др;;;й. ;ет, ;ік;м; ;; свете
;е ;тд;л; бы сердц; я!
Т; в выш;ем с;жде;; с;вете.
Т; в;ля ;еб;: я тв;я;
Вся жіз; м;я был; з;л;;;м
Свід;;я вер;;;; с т;б;й;
Я з;;ю, ты м;е п;сл;; б;;;м,
Д; ;р;б; ты ;р;;ітел м;й.
Ты в с;;віде;я; м;е являлся,
;езрімый, ты м;е был ;ж міл,
Тв;й ч;д;ый вз;ляд ме;я т;міл,
В д;ше тв;й ;;л;с р;зд;в;лся
Д;в;;. ;ет, эт; был ;е с;;!
Ты ч;т в;шел, я вмі; ;з;;л;,
Вся ;б;млел;, з;плыл;
І в мысля; м;лвіл;: в;т ;;!
;е пр;вд; л? Я тебя слы;;л;:
Ты ;;в;ріл с; м;;й в тіші,
К;;д; я бед;ым п;м;;;л;
Ілі м;літв;й ;сл;жд;л;
Т;ск; в;л;;ем;й д;ші?
І в эт; с;м;е м;;;ве;е
;е ты лі, міл;е віде;е,
В пр;зр;ч;;й тем;;те мелк;;л,
Пр;;ік;;л ті;; к із;;л;вю?
;е ты л, с ;тр;д;й і люб;вю,
Сл;в; ;;дежды м;е шеп;;л?
Кт; ты, м;й ;;;ел лі ;р;;ітел,
Ілі к;в;р;ый іск;сітел:
М;і с;м;е;я р;зреші.
Быт м;жет, эт; все п;ст;е,
;бм;; ;е;пыт;;й д;ші!
І с;жде;; с;всем і;;е.
;; т;к і быт! С;дб; м;ю
;т;ы;е я тебе вр;ч;ю,
Перед т;б;ю слезы лю,
Тв;ей з;щіты ;м;ляю.
В;;бр;зі: я здес ;д;;,
;ікт; ме;я ;е п;;ім;ет,
Р;сс;д;к м;й із;ем;;;ет,
І м;лч; ;іб;;т я д;лж;;.
Я жд; тебя: еді;ым вз;р;м
;;дежды сердц; ;жіві
Іл с;; тяжелый перерві,
;вы, з;сл;же;;ый ;к;р;м!

Читать еще:  Как создать сайт с нуля видео уроки

К;;ч;ю! Стр;ш;; перечест.
Стыд;м і стр;;;м з;мір;ю.
;; м;е п;р;к;й в;ш; чест,
І смел; ей себя вверяю.

— Джаксы, джаксы! Оте джаксы!

— ; тепер з;пішіте д;м;ш;ее з;д;;іе ;; з;втр;… Іляс Есе;л;;д;; — «К;чев;ікі»… чіт;т і перев;діт… П;;ят;;?
— Да, мугалим!
— ;це;кі з; се;;д;яш;ій ;р;к:
1. Кіселев — «быр»,
2. ;ш;к;в — «екы»,
3. Сер;еев; — «уш»,
4. Ст;р;ст; — «торт»,
5. Маган — «бес».
— Рахмет, мугалим!
— ;р;к ;к;;че;! Сау болыныздар!
— Са-а-ау болыны-ы-ыз!

Из кабинета казахского языка выходит учитель казахского языка.

Звенит звонок с урока.

С урока казахского языка.

Предл;;;емые мет;діческіе реше;ія і рек;ме;д;ціі
мы р;ссм;трів;ем к;к в;зм;ж;ые ;ріе;тіры для ре;ліз;ціі к;мм;;ік;тів;;;; ;б;че;ія к;з;;ск;м; язык;. Вместе с тем
Пл;;-к;;спект р;ссчіт;; ;; вд;мчівый п;д;;д к ;р;;;із;ціі
;чеб;;;; пр;цесс; і тв;рческ;е ;т;;ше;іе к предл;;;ем;м;
;чеб;;м; м;тері;л;.

…о великий, могучий, правдивый и свободный
казак тылы!
Абай Сергеевич Кунанбаев

Урок по казахскому языку в русской школе

Саба?ты? та?ырыбы: Н?тиже саба? ( жыл мезгілдеріне).

Грамматикалы? та?ырып: Болымсызды? етістікті ?айталау.

Саба?ты? типі: білімді жина?тау

Саба?ты? т?рі: ертегі,саяхат саба?ы

Саба?ты? ма?саты:

Білімділігі:

О?ушыларды? лексикалы? ж?не грамматикалы? та?ырыптардан ал?ан білмдерін ны?айту. О?ушыларды? ?здеріне т?жырымдар жасатып, ?з ойларын д?делдеуге т?селдіру, танымды? ?асиеттерін дамыту?а м?мкіншілік жасау.

Т?рбиелігі:

1. О?ушыларды тияна?тылы??а, сауаттылы??а, ?стамдылы??а, жылдам ойлау?а, м?дениетті, ?демі с?йлеуге ?йрету. Таби?атты с?юге, оны ?ор?ай білуге т?рбиелеу.

Дамытушылы?ы:

?ткен та?ырыптар бойынша ал?ан білімдерін саралау, сын т?р?ысынан ойлау ?абілеттерін дамыту.

Саба?ты? барысы:

1. ?йымдастыру кезе?і. Ой ?оз?ау. 5 мин.
2. Негізгі тірек білімді ?алыптастыру, жина?тау. 3 мин.
3. О?ушылар?а білімділік ?абілеттерін ж?ргізу т?сілдерін ме?герту.12 мин.
4. О?ушыларды? ж?ргізген ?здік ж?мыстарын ба?ылау?а алу ?зі ?зін тексерту.15 мин.
5. Іс ?рекеттерін, абайын бай?ау. 5 мин.
6. Саба?ты? ?орытындысын жасау.5 мин.

О?ыту ?дістері: ??гімелеу, топпен ж?мыс,?зіндік ж?мыстар, ізденіс ?дістері, ауызша с?рау, ?айталау ?дісі, салыстыру, ма?тау, к?термелеу, мада?тау ?дісі.

О?ыту ??ралдары: Презентация «Жыл мезгілдері» слайдтары, ж?мба?тар, ма?алдар жазыл?ан слайдтар, к?мекші карточкалар, де?гейлік тапсырмалар, коллаж ??растырма суреттері, фишкалар.

Просмотр содержимого документа
«Урок по казахскому языку в русской школе »

Сабақтың тақырыбы: Нәтиже сабақ ( жыл мезгілдеріне).

Грамматикалық тақырып: Болымсыздық етістікті қайталау.

Сабақтың типі: білімді жинақтау

Сабақтың түрі: ертегі,саяхат сабағы

Оқушылардың лексикалық және грамматикалық тақырыптардан алған білмдерін нығайту. Оқушылардың өздеріне тұжырымдар жасатып, өз ойларын дәделдеуге төселдіру, танымдық қасиеттерін дамытуға мүмкіншілік жасау.

1. Оқушыларды тиянақтылыққа, сауаттылыққа, ұстамдылыққа, жылдам ойлауға, мәдениетті, әдемі сөйлеуге үйрету. Табиғатты сүюге, оны қорғай білуге тәрбиелеу.

Өткен тақырыптар бойынша алған білімдерін саралау, сын тұрғысынан ойлау қабілеттерін дамыту.

1. Ұйымдастыру кезеңі. Ой қозғау. 5 мин.
2. Негізгі тірек білімді қалыптастыру, жинақтау. 3 мин.
3. Оқушыларға білімділік қабілеттерін жүргізу тәсілдерін меңгерту.12 мин.
4. Оқушылардың жүргізген өздік жұмыстарын бақылауға алу өзі өзін тексерту.15 мин.
5. Іс әрекеттерін, абайын байқау. 5 мин.
6. Сабақтың қорытындысын жасау.5 мин.

Оқыту әдістері: әңгімелеу, топпен жұмыс,өзіндік жұмыстар, ізденіс әдістері, ауызша сұрау, қайталау әдісі, салыстыру, мақтау, көтермелеу, мадақтау әдісі.

Оқыту құралдары: Презентация «Жыл мезгілдері» слайдтары, жұмбақтар, мақалдар жазылған слайдтар, көмекші карточкалар, деңгейлік тапсырмалар, коллаж құрастырма суреттері, фишкалар.

Поурочные планы по казахскому языку в русской школе(9 кл)

При пользовании «Инфоуроком» вам не нужно платить за интернет!

Минкомсвязь РФ: «Инфоурок» включен в перечень социально значимых ресурсов .

Выберите книгу со скидкой:

ЕГЭ. География. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ

350 руб. 163.00 руб.

350 руб. 171.00 руб.

ЕГЭ-2019. География. Теория и практика

350 руб. 213.00 руб.

ОГЭ. География. Большой сборник тематических заданий для подготовки к основному государственному экзамену

350 руб. 197.00 руб.

География. 10-11 классы. Атлас. (Традиционный комплект) (РГО)

350 руб. 106.00 руб.

География. 7 класс. Атлас. (Традиционный комплект)(РГО)

350 руб. 106.00 руб.

География. 5 класс. Атлас. (Традиционный комплект).

350 руб. 106.00 руб.

География. 10-11 классы. Контурные карты. (Традиционный комплект) (РГО)

350 руб. 59.00 руб.

География. 6 класс. Атлас. (Традиционный комплект)(РГО)

350 руб. 106.00 руб.

География. Материки, океаны, народы и страны. 7класс. Атлас

350 руб. 184.00 руб.

География. 9 класс. Контурные карты. (Традиционный комплект) (РГО)

350 руб. 59.00 руб.

География. Начальный курс географии. 6класс. Контурные карты

350 руб. 101.00 руб.

БОЛЕЕ 58 000 КНИГ И ШИРОКИЙ ВЫБОР КАНЦТОВАРОВ! ИНФОЛАВКА

Инфолавка — книжный магазин для педагогов и родителей от проекта «Инфоурок»

Бесплатный
Дистанционный конкурс «Стоп коронавирус»

  • МУХАНБЕТЖАНОВА ЖАЗИРА МИЗАМХАНОВНА
  • Написать
  • 14.01.2016

Номер материала: ДВ-340379

Добавляйте авторские материалы и получите призы от Инфоурок

Еженедельный призовой фонд 100 000 Р

«Развитие эмоционального интеллекта»

Спикер: Анна Быкова (#лениваямама)

  • 14.01.2016
  • 518
  • 14.01.2016
  • 396
  • 14.01.2016
  • 679
  • 14.01.2016
  • 910
  • 14.01.2016
  • 1821
  • 14.01.2016
  • 3740
  • 14.01.2016
  • 952

Не нашли то что искали?

Как организовать дистанционное обучение во время карантина?

Помогает проект «Инфоурок»

Вам будут интересны эти курсы:

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Казахский язык в русских школах осваивают немногие

Учащиеся русских школ плохо осваивают казахский язык из-за низкого качества учебников, считают эксперты. Активисты придерживаются мнения, что в обществе должна появиться потребность в казахском языке.

В казахстанских русских школах казахский язык на постоянной основе преподается с 1958 года. Однако до сегодняшнего дня немногие выпускники русских школ освоили казахский язык. И школьники, и специалисты критикуют методику обучения казахского языку как иностранному.

Читать еще:  Уроки эротического танца

Корреспондент Азаттыка, оказавшись во дворе школы № 125 города Алматы, сразу заприметила трех четвероклассниц, которые выполняли домашнее задание. Одна из девочек, по имени Арнелла, на приветствие корреспондента ответила, что совершенно не понимает казахского языка.

— Мне не очень нравятся уроки казахского языка. Очень сложно. Моя бабушка собиралась найти для меня репетитора по казахскому языку. Однако, кажется, забыла про это. Хорошо, что забыла, не хочу ей напоминать об этом. Домашнее задание за меня дедушка делает, — смеется Арнелла.

«ПОТРЕБНОСТЬ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ ДОЛЖНО ИСПЫТЫВАТЬ ОБЩЕСТВО»

Ученица седьмого класса этой же школы Любомила Моисеенко на наш вопрос об уровне преподавания казахского языка ответила на чистом казахском языке:

— Мне нравится казахский язык. Учителя преподают хорошо. С этого учебного года количество часов по казахскому языку сократилось. Нам это нравится — не как раньше, теперь легче, заданий меньше. Наша школа получила высокий балл по казахскому языку во время сдачи ЕНТ.

Стало заметно, что таких учеников, как Любомила, начинающих осваивать казахский язык в школе, стало больше, особенно за последние 20 лет, как государственным языком в стране был объявлен казахский.

Однако нельзя сказать, что это явление носит массовый характер.

Ситуация прояснилась после разговора с учащимися гимназии № 5 города Алматы.

Мы попытались разговорить ученика пятого класса по имени Алдияр, который сидел на лавочке перед гимназией и ел пиццу. Он дал понять, что не хочет говорить на казахском языке:

— Я ни слова по-казахски не понимаю, потому что мне это неинтересно. Могу только переписать.

Возвращавшийся с занятий учащийся этой же гимназии, по имени Илья, сказал, что тоже вообще не знает казахского языка. На наш вопрос, в чем причина, он ответил: «Я же русский».

Учитель казахского языка, работающая в этой гимназии, представилась Жулдыз Елемесовной.

— Ученики восприимчивые. Детям таких национальностей, как русские, корейцы, уйгуры, бывает что-то непонятно, тогда я объясняю им это на русском языке. В школе казахский язык преподается на высоком уровне. Но не знаю, почему на улице мало кто разговаривает на казахском языке, — говорит она.

Заведующая учебной частью Сауле Нурбеккызы говорит, что, для того чтобы учащиеся школ хорошо осваивали казахский язык, нужна качественная методика. Однако, по ее словам, есть фактор, который важнее методики, — это появление общественной потребности говорить на казахском языке.

— В этом учебном году в школе впервые открыты два казахских класса. В связи с проведением Недели языков в течение двух недель представители других национальностей выступали с номерами на казахском языке. В компонент гимназии были введены предмет «Абайтану» и языковой кружок «Қазақшаңыз қалай?», работа проводится. Прежде всего потребность в казахском языке должно испытывать общество. Так как мы равняемся на руководство, оно должно говорить на казахском языке, — говорит Сауле Нурбеккызы.

Своим видением развития государственного языка в Казахстане с Азаттыком поделился этнический русский, свободно владеющий казахским языком.

НИЗКОЕ КАЧЕСТВО УЧЕБНИКОВ

Эксперт Фонда развития государственного языка Айгуль Ахметкалиева считает, что при обучении казахскому языку наряду с теоретическими знаниями необходимо формировать среду, действительно говорящую на казахском языке.

— Мы проводим в школах различные мероприятия, однако никого не волнует вопрос, насколько всё это доходит до сознания ребенка. Даже в казахских школах дети говорят на русском языке. Учителя, администрация школ должны повернуться лицом к казахскому языку. Дети растут, равняясь на старших, — говорит она.

Корреспондент Азаттыка поговорила с несколькими родителями, которые вынуждены выполнять вместе с детьми упражнения по казахскому языку. Досым Калдан — один из родителей, кто придерживается мнения, что, прежде чем развивать повседневную речь, нужно разработать грамотную учебно-методическую систему.

— Упражнения очень сложные. Ребенку, который еще не освоил простейших навыков говорения, в большом количестве дают грамматические задания. Не говорю о стихотворениях со сложным смыслом. Почему министерство образования не изучит международный опыт преподавания языков мирового значения в качестве иностранного и не использует самые лучшие методики для эффективного обучения казахскому языку? — задается вопросом Досым Калдан.

Качество учебно-методических пособий и учебников вызывает обеспокоенность не только родителей, но и языковедов. Заместитель заведующего кафедрой государственного языка Казахского национального университета Каншайым Карабаева считает, что одной из причин, по которой учащиеся русских школ не на достаточном уровне осваивают казахский язык, является низкое качество учебников.

— Я заметила некоторые недостатки, когда впервые в этом году проанализировала учебники казахского языка для русских школ. Не учитывается уровень подготовленности ученика, перешедшего из младшего класса в старший, видно, что между текстами и упражнениями к ним нет связи. У меня есть опасения, что учебники пишутся не настоящими специалистами, на их написание выделяются такие большие средства, — говорит Азаттыку Каншайым Карабаева.

В министерстве образования и науки мы не смогли получить ответ на свой вопрос о критике и замечаниях, высказанных по поводу качества учебников казахского языка для русских школ и методике преподавания.

По официальным данным, в Казахстане из более семи тысяч средних школ 1508 школ с русским языком обучения, 2163 школы — смешанные, 3843 школы — с казахским языком обучения. С сентября 2013 года в младших и старших классах русских школ сокращено количество часов, отведенных на предмет «казахский язык». Представитель Академии образования объяснил это тем, что качество обучения государственному языку будет повышаться за счет совершенствования методики преподавания и за счет снижения учебной нагрузки на учащихся.

УРОК КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА (В русской ШКОЛЕ)

…о великий, могучий, правдивый и свободный

Абай Сергеевич Кунанбаев

УРОК КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА

Предлагаемый План-конспект адресован учителям и методистам, работающим с детьми. Он призван помочь глубже разобраться в структуре и содержании языковой политики и содействовать оптимальному использованию государственного языка в жизни.

P . S .: План-конспект написан в соответствии с требованиями Министерства образования и науки РК (бывшего Министерства образования и культуры РК).

Звенит звонок на урок.

На урок казахского языка.

В кабинет казахского языка входит учитель казахского языка.

9 « Ә » класс встает.

9 « Ә » класс садится.

Учитель казахского языка садится.

— Та-а-а-а-ак… Кого сегодня с нами нет?

Староста 9 « Ә » встает.

Читать еще:  Уроки рисования восковыми мелками

— Саши нет — он болеет!

Староста 9 « Ә » садится.

— Так, дети! Какое сейчас число?

— Тринадцатое марта, мугалим.

— Я сколько раз вам говорила, руку поднимать надо! Вот в 9 « Ү » всегда поднимают руку, когда хотят ответить. Сергеева, ну-ка!

— У-у-умничка! Иди к доске, запиши сегодняшнее число, «классная работа»…

Ученица 9 « Ә » класса встает и идет к доске.

— А пока Сергеева у доски, Ушаков нам скажет, что было задано на дом!

— Что было задано на дом, спрашиваю!

— Нужно было… выучить стих!

— Ну… раньше это был стих Пушкина… а потом стал… Абая…

— Во-о-о-о-от! Это совсем другое дело! Ну, и кто нам хочет рассказать абаевское пушкинское стихотворение?

— Это все, кто хочет?

— Стих нам расскажет Киселев! Но прежде чем рассказать стихотворение, расскажи о стихотворении!

— Ну… Пушкин — великий орыс…

— Он когда-то написал свой стих…

— А! Роман в стихах!

— «Евгений Онегин», мугалим!

— Та-а-а-ак… А при чем здесь Абай?

— Абай… ну, как бы… украл стих…

— Не украл, а перевел на казахский язык, щегол! И перевел так, что получилось совершенно новое произведение,- даже лучше, чем у самого Пушкина-орыс! И Гете он перевел лучше Гете! И вообще… авторских прав тогда еще не было, поэтому неизвестно, кто у кого идею стырил: Пушкин, Гете или Абай. Это понятно?

— Вот и дурыс! Продолжай, Киселев!

— Короче… Он украл… то есть перевел… только один… этот… эпилог…

— Эпизод, а не эпилог, мамбет!

— Да-да-да, эпизод. В общем… он перевел только письмо Татьяны к Онегину…

— Я понять не могу, у вас с логикой все нормально? Почему письмо ТАТЬЯНЫ к ОНЕГИНУ? Почему в одном случае вы называете имя героя, а в другом — фамилию? А. Почему не письмо ЛАРИНОЙ к ОНЕГИНУ? Или письмо ТАТЬЯНЫ к ЕВГЕНИЮ? Что с логикой у вас, в конце-то концов? Ой, ой-бай. Вот у 9 « Ғ » с логикой все в порядке! А что с вами такое?

— Но… так в учебнике написано…

— Да?! Ну, тогда ладно… Значит, это 9 « Ғ » невнимательно читает учебник по орыс-литературе под редакцией цензуры! Ладно… Продолжай, продолжай! Что стоишь, как в мочу опущенный?

— Раз все, читай стих, баран!

ПИСЬМО ТАТЬЯНЫ К ОНЕГИНУ

Так правда в книге написано!

ПИСЬМО ТАТЬЯНЫ К ОНЕГИНУ

Я қ в ә м п і ш ү – че ғө же б ө ле?
Чт ө я м өғұ еще с қ азат ь ?

— Киселев, ты что… ты что, издеваешься? Разве это… разве это казахский язык? Как … как ты можешь? В казахском… в казахском языке же мягкого знака нет!

— Ой, извините! Я забыл…

— Давай начни заново, шалаказах!

Я қ в ә м п і ш ү – че ғө же б ө ле?
Чт ө я м өғұ еще с қ азат?

— Во-о-о-от, теперь правильно!

Тепер, я з ңә ю, в в ә шей в ө ле
Ме ң я презре ң ем ң ә к ә з ә т.
Ң ө вы, қ м ө ей ңесч ә ст ңө й д ө ле
Һ ө т к ә плю ж ә л ө ст і һр әң я,
Вы ң е ө ст ә в і те ме ң я.
Сңәчәлә я мөлчәт һөтелә;
Пөверте: мөеғө стыдә
Вы ңе ұзңәлі б ңікөғдә,
Көғдә б ңәдеждұ я імелә
Һөт редкө, һөт в ңеделю рәз
В деревңе ңәшей відет вәс,
Чтөб төлкө слышәт вәші речі,
Вәм слөвө мөлвіт, і пөтөм
Все дұмәт, дұмәт өб өдңөм
І дең і ңөч дө ңөвөй встречі.
Ңө, ғөвөрят, вы ңелюдім;
В ғлұші, в деревңе всё вәм скұчңө,
Ә мы. ңічем мы ңе блестім,
Һөт вәм і рәды прөстөдұшңө.

Зәчем вы пөсетілі ңәс?
В ғлұші зәбытөғө селеңя
Я ңікөғдә ңе зңәлә б вәс,
Ңе зңәлә б ғөркөғө мұчеңя.
Дұші ңеөпытңөй вөлңеңя
Смірів сө времеңем (кәк зңәт?),
Пө сердцұ я ңәшлә бы дрұғә,
Былә бы верңәя сұпрұғә
І дөбр о детел на я мәт.

— Не «дөбр о детел на я», а «дөбр ө детел ңә я»! Сколько раз тебе объяснять, анан!

— Извините… Такого больше не повторится, мугалим!

Дрұғөй. Ңет, ңікөмұ ңә свете
Ңе өтдәлә бы сердцә я!
Тө в вышңем сұждеңө сөвете.
Тө вөля ңебә: я твөя;
Вся жізң мөя былә зәлөғөм
Свідәңя верңөғө с төбөй;
Я зңәю, ты мңе пөсләң бөғөм,
Дө ғрөбә ты һрәңітел мөй.
Ты в сңөвідеңяһ мңе являлся,
Ңезрімый, ты мңе был ұж міл,
Твөй чұдңый взғляд меңя төміл,
В дұше твөй ғөлөс рәздәвәлся
Дәвңө. ңет, этө был ңе сөң!
Ты чұт вөшел, я вміғ ұзңәлә,
Вся өбөмлелә, зәплылә
І в мысляһ мөлвілә: вөт өң!
Ңе прәвдә л? Я тебя слыһәлә:
Ты ғөвөріл сө мңөй в тіші,
Көғдә я бедңым пөмөғәлә
Ілі мөлітвөй ұсләждәлә
Төскұ вөлңұемөй дұші?
І в этө сәмөе мғңөвеңе
Ңе ты лі, мілөе відеңе,
В прөзрәчңөй темңөте мелкңұл,
Прөңікңұл тіһө к ізғөлөвю?
Ңе ты л, с өтрәдөй і любөвю,
Слөвә ңәдежды мңе шепңұл?
Ктө ты, мөй әңғел лі һрәңітел,
Ілі көвәрңый іскұсітел:
Мөі сөмңеңя рәзреші.
Быт мөжет, этө все пұстөе,
Өбмәң ңеөпытңөй дұші!
І сұждеңө сөвсем іңөе.
Ңө тәк і быт! Сұдбұ мөю
Өтңыңе я тебе врұчәю,
Перед төбөю слезы лю,
Твөей зәщіты ұмөляю.
Вөөбрәзі: я здес өдңә,
Ңіктө меңя ңе пөңімәет,
Рәссұдөк мөй ізңемөғәет,
І мөлчә ғібңұт я дөлжңә.
Я ждұ тебя: едіңым взөрөм
Ңәдежды сердцә өжіві
Іл сөң тяжелый перерві,
Ұвы, зәслұжеңңый ұкөрөм!

Көңчәю! Стрәшңө перечест.
Стыдөм і стрәһөм зәмірәю.
Ңө мңе пөрұкөй вәшә чест,
І смелө ей себя вверяю.

— Джаксы, джаксы! Оте джаксы!

— Ә тепер зәпішіте дөмәшңее зәдәңіе ңә зәвтрә… Іляс Есеңлөңдөң — «Көчевңікі»… чітәт і перевөдіт… Пөңятңө?

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector